Criticando películas y series desde 2012

Info básica de Ghelik

8/4/12

Ye ban ge sheng

También conocida como "The Phantom Lover", esta es una producción china dirigida por Ronny Yu en 1995 y cuenta la historia de una compañía de teatro casi en la bancarrota que empieza a interpretar en un teatro quemado en el que el gran actor Song Danping fue asesinado. El actor principal de la compañía oye la historia de Danping de su antiguo empleado, Ma, quien se encarga del teatro. 
Leslie Cheung interpreta a Song Danping, Ley Huang es Wei Quin [el actor principal de la compañía] y el personaje femenino princial, Yun-Yan, lo interpreta Chien-Lien Wu. 

Esta película se considera la adaptación china del Fantasma de la Ópera, pero tiene bastante poco que ver con la novela original de Leroux. 

Llevo mucho tiempo queriendo mirar esta película, pero hasta hace poco no tuve ocasión. Vi esta película en versión original, de modo que tuve que verla subtitulada, ya que mi conocimiento de chino es menor que mi conocimiento de música. Los subtítulos solo están en inglés y extremadamente dessincronizados, de manera que había que hacer esfuerzos para comprender todo lo que se decía. 

Otra de las pegas que tiene esta película es la música. La canción principal pertenece supuestamente a la opera 'Romeo y Julieta', aunque fue especialmente compuesta para esta película. La canción no está mal, pero se repite tanto, que al final acaba uno hasta el gorro de ella. 

A parte de esos dos detalles, considero esta una película muy interesante. 
Los colores y la iluminación diferencian claramente los flashbacks - en los que predominan los rojos brillantes rojos, dorados y negros - del presente - el cual es prácticamente monocromático, lleno de marrones. El pasado se presenta como un mundo de ensueño, un mundo adorado y hermoso en comparación con el presente. 

El trabajo de maquillaje es muy bueno. La desfiguración de Danping no es la mejor que haya visto, pero es realista. 
El trabajo de rodaje y montaje está muy logrado. Hacia el final, con la reaparición de Yun-Yen, todas las escenas están grabadas con una amplia variedad de ángulos y movimientos. Me gusta mucho esa parte, pues transmite muy bien la desolación y tristeza de los personajes. A demás es espeluznante. 
Todos los aspectos técnicos de la película son muy interesantes.

Los aspectos políticos detrás de la película, mostrando la la crueldad de un sistema político corrupto que asesina cualquier disidente con o sin motivos políticos. 

********************ATENCIÓN: SPOILERS****************

Ye ban ge sheng presenta una historia nueva: Christine en esta película no es el amor secreto del fantasma - ni siquiera es un ella. El papel lo toma Wei Qing, a quien el fantasma enseña a cantar con tal de ayudar a la compañía de teatro. Esta es más una versión de Romeo y Julieta que del Fantasma de la Ópera, pero...
El fantasma no es un un malvado, asesino monstruoso que va por ahí estrangulando al personal, sino un amable actor que vive en el teatro que construyó con tal de mantener una promesa que hizo a Yun-Yen. 

El personaje de Yun-Yen es una mezcla entre Christine - pero sin la parte en la que canta y está enamorada de otro - y Julieta. Está magníficamente interpretada por Chien-Lien Wu, y prácticamente todos los planos en los que aparece podrían convertirse en un poster. 

Su criada, quien podría haber sido el alivio cómico de la película, se convierte en un personaje dulce y trágico, cuya lealtad tendría que ser celebrada por encima de todo lo demás. 

**********************GRAN SPOILER******************

Me encanta el hecho de que esta película tenga un final feliz. Creo que es la única película basada en el Fantasma de la Ópera en el cual Erik y Christine - Danping y Yun-Yen en este caso - acaban cabalgando juntos hacia el horizonte. 

******************FIN DEL SPOILER**************

YE BAN GE SHENG TRAILER
Me gustó mucho esta película y os la recomiendo. Es original, romántica y triste. Tal vez queráis invertir en uno o dos paquetes de kleenex si sois propensos a llorar con las películas. Las actuaciones, el trabajo de cámara, la dirección, todo el conjunto merece el esfuerzo que conllevan los subtítulos. 



No hay comentarios:

Publicar un comentario